< Zeverstek ~ Spreekbeurt |
|
Geplaatst:
07-05-2008 19:32:07
|
|
|
Leeftijd: 31 |
|
Generaal
Geregistreerd op: 11-8-2007
Berichten: 2195
Woonplaats: Home, where the heart is.
|
|
Ik heb ooit in een grijs verleden dit jaar een spreekbeurt gehouden over.....
THE A-TEAM!!!
In het frans dat wel
hier staat 'tie dan..
Weest gewaarschuwd. Het is in het frans, geen zin en tijd om het te gaan vertalen...!
Het is wel een beetje algemeen, maar ik had maar 10 minuten...
En voor diegenen die het niet kenden was het zo beter te volgen...
Oja, mijn frans zal ook niet echt denderend zijn
Bonjour mes amis.
Je fais mon expose au sujet de
(Hallo mijn vrienden. Ik houd een spreekbeurt met als onderwerp:)
L’AGENCE TOUS RISQUES.
(The A-team)
Les chapitres:
L’agence tous risques, c’est quod?
L’histoire.
Les Equipiers.
Les amis.
Les Ennemis.
Et un petit film.
(De hoofstukken:
The A-team, wat is dat?
Het verhaal/ de geschiedenis
De leden
De vrienden
De vijanden
En een klein filmpje)
L’Agence tous risques, c’est quod ?
L’agence tous risques, en anglais The A-Team, est une série des années dix-neuf-cent-quatre-vingt-trois. L’auteur et producteur était Stephen J Cannel. Il est bien conscient du traumatisme laissé par la guerre du Vietnam chez des Américains. C’est pourquoi il a écrit la série.
Les équipiers sont des justiciers, qui volent au secours les plus faibles avec panache, humour et débrouillardise hors pair. La série a déguisements loufoques, cascades et beaucoup des fusillades, mais les équipiers ne meurent jamais…
(The A-team, wat is dat?
The A-team (in het engels: The A-team) is een serie uit de jaren ’80. De schrijver en producent was Stephen J Cannell. Hij was zich goed bewust van de trauma’s, achtergelaten door de oorlog in Vietnam met de Amerikanen. Daarom heeft hij de serie geschreven.
De leden zijn handhavers van het recht, die de meest zwakken te hulp schieten met zwierige dapperheid, humor en een gevoel voor handigheid. De serie heeft maffe vermommingen, stuntwerken en heel veel schietpartijen, maar de teamleden sterven nooit.)
L’histoire.
En Vietnam, l’équipe avait une mission: attaquer la banque nationale de Hanoi. Mais après que l’équipe était finie, Morrison, la personne qui ordonner, est mort. L’équipe est accusée à tort de vol et de trahison. Maintenant, les gars de l’agence tous risques sont chercher par les autorités. Mais, ils ne font pas le vol, parce que c’était une mission. Maintenant, ils volent au secours les personnes qui sont répression.
(Het verhaal/ de geschiedenis.
In Vietnam had het team een missie: de nationale bank van Hanoi overvallen. Maar toen het team klaar was, was Morrison, de man die de orders gaf, dood. Het team werd onschuldig veroordeeld voor diefstal en desertie. Nu worden de mannen van The A-team gezocht door de regering. Maar ze hebben die misdaad niet begaan, omdat het een missie was. Nu schieten zij personen te hulp die worden onderdrukt)
Les équipiers.
Hannibal, il est le commandant. En Vietnam, il était un colonel, et les autres équipiers sont sous ses ordres. Hannibal s’appelle complètement : John Hannibal Smith. Il fume toujours un cigare. Pourquoi? Il dit: Quand je fume, je peux considère une intention plus bien! Et il dit aussi : j’aime que un plan travaille sans accroc! Et en anglais : I love it when a plan comes together! Le nom de l’acteur est George Peppard.
(De leden:
Hannibal: hij is de leider. In Vietnam was hij een kolonel, en de andere leden waren onder zijn orders. Hannibal heet compleet: John Hannibal Smith. Hij rookt altijd een sigaar. Waarom? Hij zegt: als ik rook, kan ik beter een plan verzinnen! En hij zegt ook; : j’aime que un plan travaille sans accroc, in het engels: I love it when a plan comes together. De naam van de acteur is George Peppard.)
Looping, il est ma favorite, en anglais il s’appelle Murdock. Il est interne depuis son retour du combat. Il est très traumatiser par la guerre du Vietnam. En Vietnam, il était un capitaine et un pilot. Il a un esprit déranger, mais il est très malin. A l’équipe, il est très dévoue, il risque sa vie pour les autres équipiers. Son nom complètement en anglais : Captain Howling Mad Murdock. Le nom de l’acteur est Dwight Schultz.
(Looping, hij is mijn favoriet, in het engels heet hij Murdock. Hij is opgenomen in een gekkenhuis sinds zijn terugkeer uit de strijd. Hij is erg getraumatiseerd door de oorlog in Vietnam. In Vietnam was hij een kapitein en een piloot. Hij is geestelijk gestoord, maar erg slim. Naar het team is hij erg loyaal, hij riskeert zijn leven voor de andere teamleden. Zijn complete naam in het engels is Captain Howling Mad Murdock. De naam van de acteur is Dwight Schultz.)
Futé. En anglais : Face. Il est très beau, et très malin. Il n’aime pas battre comme les autres, parce que ça fait son complet moche. Il escroque beaucoup des personnes, mais c’est pour l’équipe, il dit. Il aime les femmes, et aussi des belles maisons. En anglais il s’appelle : Lieutenant Templeton Face Peck.
Le nom de l’acteur est Dirk Benedict.
(Futé. In het engels: Face. Hij is erg knap en erg slim. Hij houdt niet van vechten als de anderen, omdat het zijn pak lelijk maakt. Hij licht veel mensen op, maar het is voor het team zegt hij. Hij houdt van vrouwen, en ook van mooie huizen. In het engels heet hij: lieutenant Templeton Face Peck. De naam van de acteur is Dirk Benedict.)
Barracuda, en anglais B.A. il est la personne plus marquant. Il a beaucoup des bijoux et muscles d’acier. Mais, même si tu ne dis pas, il a un cœur d’or pour des enfants. Il ne boit que de lait, il a une phobie de l’avion en il est un mécano de génie. Mais ne touche pas sa camionnette, car ensuite il se fâche de toi! Son nom complet est sergent Bosco Bad Attitute Barraus. Il fait salement avec Looping, mais il est en cachette fou de Looping.
Le nom de l’acteur est Mr. T.
([b]Barracuda, in het engels B.A. Hij is het meest vreemde persoon. Hij heeft veel sieraden en ijzeren spieren. Maar, al zou je het niet zeggen, hij heeft een hart van goud voor kinderen. Hij drinkt niets anders als melk, hij heeft vliegangst, en hij is een mechanisch genie. Maar raakt zijn busje niet aan, wan dan wordt hij erg boos op je. Zijn complete naam is sergant Bosco Bad Attitude Barraus. Hij maakt vaak ruzie met Murdock, maar in het geheim is hij erg gel op Murdock. De naam van de acteur is Mr. T.)
La camionnette et la corvette. [/b]
Á l’équipe, il y a aussi des cars.
La camionnette de B.A. est une camionnette noire avec une bande rouge. Elle s’appelles VAN. La corvette de Futé est un car blanc avec une bande rouge. Avec la camionnette, l’équipe traverser tout l’etat. La corvette de Futé est seulement pour lui, et il est très prudent avec lui. Barracuda est aussi très prudent avec sa camionnette. Ne toucher pas !
(Het busje en de Corvette.
In het team zijn er ook auto’s. Het busje van B.A. is een zwart busje met een rode streep. Zij heet de Van. De Corvette van Face is een witte auto met een rode streep. Met het busje doorkruist het team de hele staat. De Corvette van Face is alleen voor hem, en hij is erg voorzichtig met haar. B.A. is ook erg voorzichtig met zijn busje. Niet aanraken!)
Les Amis
L’agence tous risques a beaucoup des amis, mais trois sont important.
Amy Amanda Allen : Une journaliste qui chercher son collègue. Elle fait appel a l’agence tous risques pour liberter son collègue Al Massey. Et puis, elle est un équipier.
Mais Amy va à Jakarta, et une autre collègue est Tawnia Baker. Elle voudrait aussi être un équipier.
Et en saison 5, c’est Frankie Santana qui est un cinquième équipier.
(De vrienden
The A-team heeft een hoop vrienden, maar slechts drie zijn belangrijk.
Amy Amanda Allen; een journaliste die haat collega zocht. Zij doet een beroep The A-team om haar collega Al Massey te bevrijden. Daarna is zij een teamlid. Maar Amy gaat naar Jakarta en een andere collega is Tawnia Baker. Zij wil ook erg graag een teamlid zijn.
En in seizoen 5 is het Franky Santana die een ‘Fifth Member’ wordt.)
Les ennemis
L’Agence tous risques a aussi des ennemis, des MP’s…
Il y a trois MP’s : Colonel Lynch, colonel Decker et général Fullbright. Mais l’équipe est trop maligne pour eux. Les MP’s s’évertues à la pister sans répit. Les gars de l’agence tous risques a plus d’un tour dans son sac pour lui échapper. Les MP’s ne savons pas que Looping est aussi un équipier, pourquoi il est désormais interne.
En saison 5, ils sont prisonniers, mais ils évadent avec secours de Looping et Frankie. Ils voient travailler pour général Stockwell pour recevoir un pardon. Je ne sais pas qu’il est un ami ou il est un ennemi…
(De vijanden.
The A-team heeft ook vijanden; de MP’s…
Er zijn drie MP’s: Colonel Lynch, colonel Decker en generaal Fullbright. Maar het team is te slim voor hen. De MP’s achtervolgen hen zonder resultaat. De mannen van het A-team hebben meer dan één manier om aan hen te ontsnappen. De MP’s weten niet dat Murdock ook een teamlid is, omdat hij is opgenomen in een gesloten inrichting.
In seizoen vijf zijn ze gevangen genomen, maar ze ontsnappen met hulp van Murdock en Franky.
Ze gaan werken voor generaal Stockwell om een pardon te ontvangen. Ik weet niet of hij een vriend is of een vijand…)
Le film
Quelques photo’s
Le fin
(De film
Enkele foto’s
Het einde) |
Laatst aangepast door Murdoockie!! op 08-05-2008 19:46:32, in totaal 1 keer bewerkt _________________ O, Resentless Love! Whereto Doth Not Thou Force The Hearts of Mortals?
It's cool. Really, 'tis. |
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
08-05-2008 14:56:06
|
|
|
Leeftijd: 31 |
|
Generaal
Geregistreerd op: 5-3-2008
Berichten: 594
Woonplaats: Doetinchem
|
|
Pff, dat jij dat allemaal in't frans kan vertalen
Ik zou het niet kunnen.. |
_________________ Murdock: We’re just waiting for our final clearence.
B.A: Mama is waiting fool!
Murdock: And there it is! |
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
08-05-2008 15:27:01
|
|
|
Generaal
Geregistreerd op: 28-12-2006
Berichten: 2018
|
|
Frans was op de middelbare school niet mijn beste vak, dus voor mij zijn sommige zinnen Chinees |
Laatst aangepast door The Survivor op 08-05-2008 16:22:46, in totaal 1 keer bewerkt |
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
08-05-2008 15:57:59
|
|
|
Leeftijd: 33 |
|
Generaal
Geregistreerd op: 30-5-2007
Berichten: 1089
Woonplaats: amsterdam
|
|
ik kan sommige woordjes wel lezen maar voor de rest noppes |
_________________ R.I.P. Michael Jackson I Miss You 1958 - 2009
Ik doe verzoekjes (filmpjes maken) PM mij welke Tribute ik moet maken voor je ^_^
|
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
08-05-2008 16:20:45
|
|
|
Generaal
Geregistreerd op: 25-10-2007
Berichten: 880
Woonplaats: Somewhere
|
|
knap van je dat je dat zo allemaal kan vertalen naar het frans. mijn complimenten.
alleen heb ik geen idee wat er staat ik heb namelijk geen frans op school, dus voor mij lijkt ook net zoals chinees zoals The Survivor zei. |
_________________
www.youtube.com/JamesBondTeam |
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
08-05-2008 16:48:57
|
|
|
Generaal
Geregistreerd op: 4-2-2007
Berichten: 4854
Woonplaats: Everywhere
|
|
Ik ben totaal niet goed in Frans. Heb het 1 jaartje gehad, maar niks geleerd :$
Zeer knap dat je zoiets kan vertalen
Wat was je cijfer eigenlijk ? weet je dat nog ? |
_________________ Col. John "Hannibal" Smith: Give me a minute, I'm good. If I've got an hour, I'm great. You give me six months, I'm unbeatable. |
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
08-05-2008 18:16:51
|
|
|
Leeftijd: 44 |
|
Generaal
Geregistreerd op: 13-4-2007
Berichten: 1401
|
|
Je kan heel goed frans vertalen en ik kan niet zo goed met frans vertalen. alleen maar engels,die is makkelijk vertaal.
Ik ben tros op je en dat je goed frans vertalen |
_________________
Face: Don't you smile at me like that. That's not even a real smile. It's just a bunch of teeth playing with my mind!
http://dirkbenedict1945.hyves.nl/ |
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
08-05-2008 19:17:57
|
|
|
Leeftijd: 31 |
|
Generaal
Geregistreerd op: 11-8-2007
Berichten: 2195
Woonplaats: Home, where the heart is.
|
|
nou, ik ben nu druk bezig met het vertalen naar nederlands...
hele klus hoor!
let dan ook gewoon op in de les
maar het komt er dus zo aan
zet de stukjes onder de franse text!
leren jullie er ook nog wat van
enne mijn cijfer???
geen gehad: het was strafwerk... wel heeeeeeeeeel leuk strafwerk moet ik zeggen
teveel gepraat bij frans
maar ik zou een 8, 9 gehad hebben, dus wel mooi!
EDIT: vertaling staat er |
_________________ O, Resentless Love! Whereto Doth Not Thou Force The Hearts of Mortals?
It's cool. Really, 'tis. |
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
09-05-2008 08:31:55
|
|
|
Generaal
Geregistreerd op: 22-8-2007
Berichten: 688
Woonplaats: Ergens anders
|
|
super spreekbeurt als ik je er een cijfer voor zou mogen geven was het een 9
best leuk strafwerk als ik het in het Nederlands mocht doen |
|
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
09-05-2008 19:24:16
|
|
|
Leeftijd: 31 |
|
Generaal
Geregistreerd op: 11-8-2007
Berichten: 2195
Woonplaats: Home, where the heart is.
|
|
whaha dank je
tsja.. in het nederlands zou een beetje tè simpel zijn geweest...
die spreekbeurt maken was echt lache
het was mijn eigen schuld
had ik mijn mond maar moeten houden Maar ja; we hadden het over 'escargots' (slakken een delicatesse in La douce France ) en mijn vriendin had een puntenslijper met een slak erop..
tsja, en dan krijg je dat
die puntenslijper was ze wel een dag kwijt, dat was minder |
_________________ O, Resentless Love! Whereto Doth Not Thou Force The Hearts of Mortals?
It's cool. Really, 'tis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tijden zijn in GMT + 1 uur |
|
Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen Je mag geen reacties plaatsen Je mag je berichten niet bewerken Je mag je berichten niet verwijderen Ja mag niet stemmen in polls
|
|