< Zeverstek ~ Ateam Filmpje ondertitelt ? |
|
Geplaatst:
02-02-2008 11:08:46
|
|
|
Leeftijd: 29 |
|
Kapitein
Geregistreerd op: 4-3-2007
Berichten: 197
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
02-02-2008 14:06:02
|
|
|
Leeftijd: 31 |
|
Moderator
Geregistreerd op: 9-10-2005
Berichten: 1131
Woonplaats: Bennekom
|
|
Alle aflevering zijn reeds ondertiteld te vinden op de DVDboxen. Waarom zou je er dan nog ondertiteling onder laten zetten, als je die in feiten al hebt? |
_________________ Sunshine my only sunshine , you make me happy when skies are grey! |
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
03-02-2008 12:20:25
|
|
|
Generaal
Geregistreerd op: 22-8-2007
Berichten: 688
Woonplaats: Ergens anders
|
|
als het maar ondertilteld is
als dat niet het geval is dan
maakt het niet uit A-team is zoieszo
het beste |
|
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
04-02-2008 15:48:40
|
|
|
Leeftijd: 34 |
|
Generaal
Geregistreerd op: 17-4-2007
Berichten: 1616
Woonplaats: Some where.. In a land full of Pudding
|
|
Haha... Wij ebben na het maken van de film en het editen enzow echt geen zin meer om te ondertitelen
Miss als je wilt dat jij dat kan doen.. aangezien je het leuk vind??
Ik weet niet of het mogelijk is.. maar moeten we maar even kijken |
_________________ **sigh.. why is the taste of danger so sweet and the smell of impossible so attractive? |
|
|
|
|
|
|
Geplaatst:
23-03-2008 11:08:40
|
|
|
Generaal
Geregistreerd op: 28-12-2006
Berichten: 2018
|
|
Bedenk wel dat zinnen eigenlijk niet mogen beginnen met: ''En''. En is namelijk een voegwoord.
In de ondertiteling moet je wel alles goed checken. ''Onderzoch'' is slordig. |
|
|
|
|
|
|
|